【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Over the past few months, the success of the campaign produced by UNEP (the United Nations Environment Programme) and UITP has shown the importance of emphasising the role of public transport as an environmentally friendly alternative to private transport. In an ideal world, a focus on the sustain-ability of different transport options would be implicit in everyone's choices and considering PT as a sustainable alternative would be part of the collective conscience. For the time being however, we feel the need to have "the voice of reason" spelled out by a six-year-old girl, to emphasise that leaving the car at home and using public transport instead is one of the most straightforward things to do to help the environment. This and past campaigns have aimed to promote public transport and encourage the greatest possible number of individuals to use public transport as an important tool for protecting the environment. The choice of a child as the protagonist of the advertisement, who has learned in school the advantages of using public transport, has a strong emotional appeal and serves to remind us that the education of young users all over the world must be one of our core concerns. That is why it is so significant that the advertisement, called "The Voice of Reason (Aged 6)", has been broadcast by major international TV networks and is available in English, French, German and Spanish.
机译:在过去的几个月中,环境署(联合国环境规划署)和UITP发起的运动取得了成功,这表明了强调公共交通作为私人运输的环保替代品的作用的重要性。在理想世界中,每个人的选择都将隐含着对不同交通方式的可持续性的关注,而将PT视为可持续的替代方案将是集体良知的一部分。但是,暂时来说,我们认为有必要让一个六岁的女孩说出“理性的声音”,以强调将车留在家中而不是使用公共交通工具是最简单的事情之一。做对环境的帮助。过去和现在的运动旨在促进公共交通,并鼓励尽可能多的个人将公共交通用作保护环境的重要工具。选择儿童作为广告的主角,他在学校里已经了解了使用公共交通工具的好处,具有强烈的情感吸引力,并提醒我们,全世界的青年用户的教育必须是我们的核心之一关注。这就是为什么广告如此重要的原因,该广告被称为“理性之声(6岁)”,已在主要的国际电视网络上播出,并以英语,法语,德语和西班牙语提供。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号