...
首页> 外文期刊>Journal of Modern Jewish Studies >CAPTIVE GAZELLES IN IRAQI JEWRY IN MODERN TIMES IN RELATION TO CULTURAL PRACTICES AND VERNACULAR HOUSING
【24h】

CAPTIVE GAZELLES IN IRAQI JEWRY IN MODERN TIMES IN RELATION TO CULTURAL PRACTICES AND VERNACULAR HOUSING

机译:近代以来伊拉克珠宝中的瞪羚与文化习俗和房屋外壳的关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As late as in the first half of the twentieth century, there were some Jews in Iraq who kept gazelles for meat, even in urban homes. This was made possible by the features of vernacular housing this article explains. Far more prominent, however, was the use made in Iraq of gazelle hides in the manufacturing of Torah scrolls, which were ubiquitous in Iraq, and many were exported from there at various times. The prevailing custom of dedicating Torah scrolls (typically, in memory of one's deceased relatives) made it necessary for gazelles to be raised in captivity as hunting alone would not have been sustainable for generating a supply that would meet the demand.
机译:直到二十世纪上半叶,伊拉克有些犹太人甚至在城市家庭中也饲养着瞪羚作为肉食。本文解释的白话房屋的功能使之成为可能。然而,更为显着的是在伊拉克生产的摩西五经卷轴中使用了瞪羚的皮革,这种薄膜在伊拉克无处不在,而且很多时候都从那里出口。奉献摩西五经卷轴的普遍习俗(通常是为了纪念已故的亲戚)使瞪羚有必要被人工饲养,因为单靠狩猎就无法满足需求的供应。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号