...
首页> 外文期刊>Journal of southeast Asian studies >China's left-behind wives: Families of migrants from Fujian to Southeast Asia, 1930s-1950s
【24h】

China's left-behind wives: Families of migrants from Fujian to Southeast Asia, 1930s-1950s

机译:中国留守的妻子:1930年代至1950年代从福建到东南亚的移民家庭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With China's left-behind wives: Families of migrants from Fujian to Southeast Asia, 1930s-1950s, Huifen Shen introduces a long-overlooked gendered perspective to the history of Chinese overseas migration by focusing on fankeshen, the wives left behind in China when their husbands travelled to Southeast Asia. With this perspective, Shen writes against a long history of male scholarship on the subject. Shen points out that prevailing scholarship has emphasised the utilitarian function of these transnational split-families, in which the division of labour was between a male breadwinner abroad, without whose sacrifice through migration the family would not have the economic means to survive, and a female at home in China whose main responsibilities included taking care of the family and keeping track of household finances. Over long years of separation, many emigrant husbands established dual married lives by taking a second wife abroad. Shen notes that the established view has explained these second marriages as easily accepted by the wives left behind in China, as fankeshen understood that having a second family abroad served their husbands' social and economic needs.
机译:1930年代至1950年代,随着中国留守妻子的离开,从福建移民到东南亚的家庭,沉慧芬通过关注梵克森(凡夫森),将一个长期被忽视的性别视角介绍到中国海外移民的历史中,凡夫森是他们的丈夫在中国留下的妻子前往东南亚。从这个角度来看,沉先生反对男性学者在该领域的悠久历史。沉指出,目前的学术研究强调了这些跨国分裂家庭的功利功能,其中的分工是在国外的一个养家糊口的人,没有他们通过迁移而牺牲的家庭将没有经济手段生存,而一个女性则是女性。在中国的家中,其主要职责包括照顾家庭和跟踪家庭财务状况。在长期的分居中,许多移民丈夫通过在国外带第二个妻子建立了双重婚姻生活。沉指出,既定的观点将这些第二婚姻解释为留在中国的妻子很容易接受,因为范克申知道在国外拥有第二家庭可以满足丈夫的社会和经济需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号