...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >LE PRINTEMPS DE LILLE SE RELIFTE AVEC UNE OFFRE DIVERSIFIÉE
【24h】

LE PRINTEMPS DE LILLE SE RELIFTE AVEC UNE OFFRE DIVERSIFIÉE

机译:多种多样的小甜品的春天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Après sa cure de jouvence de 2007, le Printemps de Lille s'entretient. Il vient ainsi de procéder à un lifting. Le remodelage est moins profond que le précédent, mais il était nécessaire pour que le point de vente reste dans le coup. Il a, en effet, un statut à tenir. C'est le seul grand magasin de la métropole nordiste depuis le départ des Galeries Lafayette en 2015. Du haut de ses 12.600 m~2 répartis sur quatre niveaux, il est aussi le plus grand des dix-sept établissements de la chaîne, mis à part le magasin parisien d'Haussmann. En région, c'est celui qui enregistre la meilleure activité, avec un chiffre d'affaires de 80 millions d'€. Sans compter que, avec 10% de visiteurs étrangers, en majorité des voisins belges, il possède une aura internationale non négligeable. Ces différents éléments lui valent d'être considéré comme une unité moteur, dans laquelle le groupe piloté par Paolo de Cesare teste et inaugure ses nouvelles approches, telles que le furent en leur temps le corner Maria Luisa, le service de shopping mains libres ou encore le concept sneakers.
机译:在2007年改头换面后,Printemps de Lille正在进行对话。他刚刚进行了整容。重塑的深度不如前一个重塑,但必须保持销售点的联系。实际上,它具有保留的地位。自2015年老佛爷百货(Galeries Lafayette)离开以来,它是北部都市地区唯一的百货商店。它的规模达12,600 m〜2,分布在四个楼层,也是连锁店17个营业场所中规模最大的一家,离开巴黎奥斯曼百货商店。在该地区,它是活动最出色的公司,营业额达8000万欧元。此外,它有10%的外国游客(主要是比利时邻居),具有显着的国际氛围。这些不同的因素使它被视为一个驱动单元,由Paolo de Cesare领导的小组在其中测试并启用了其新方法,例如Maria Luisa街角,免提购物服务甚至是运动鞋的概念。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号