...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Un centre commercial s'installe au cœur de Metz
【24h】

Un centre commercial s'installe au cœur de Metz

机译:一家购物中心坐落在梅斯的中心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Muse vient d'ouvrir ses portes à Metz. Le nouveau centre commercial est présenté par son promoteur, la foncière Apsys, comme une «creative shopping place». Ce projet, de 330 millions d'€, avait été initié il y a une dizaine d'années par la foncière et la mu- nicipalité. Construit sur une ancienne friche industrielle face au Centre Pompidou-Metz, dans le nouveau quartier de l'Amphithéâtre attenant à la gare, il dispose de 37.000 m~2 de surface de vente. Conçu par le cabinet d'architectes Jean-Paul Viguier & Associés, il est «l'archétype de l'ensemble commercial mixte du troisième millénaire, qui associe sur un même lieu des boutiques, des bureaux, des logements et une résidence pour seniors», souligne Maurice Bansay, le Pdg d' Apsys. Il abrite 115 boutiques, dont une soixantaine inédites dans la région, telles que Uniqlo, ID Kids, Primadonna ou encore Habitat. Zadig & Voltaire, Levi's, Kaporal ou Adidas, côté mode, Boulanger, Flying Tiger ou Hema, côté maison, y sont également présents. Parallèlement à cette offre commerciale, le centre expose des œuvres d'art et propose des services, comme des consignes Amazon Locker, une cireuse à chaussures, des espaces de travail, ainsi que des restaurants.
机译:缪斯博物馆刚刚在梅斯开业。新的购物中心由其发起人房地产公司Apsys展示为“创意购物场所”。这个3.3亿欧元的项目是十年前由物业和市政当局发起的。该建筑建在庞毕度-梅斯中心对面的旧棕地上,毗邻车站,位于新的露天剧场区,销售面积为37,000 m 2。它是由建筑公司让·保罗·维吉耶(Jean-Paul Viguier&Associés)设计的,是“第三个千年混合商业综合体的原型,在同一地方结合了商店,办公室,房屋和老年人住所” ,强调了Apsys的首席执行官Maurice Bansay。它拥有115家商店,其中包括该地区约60家独特的商店,例如优衣库,ID Kids,Primadonna和Habitat。 Zadig&Voltaire,Levi's,Kaporal或Adidas,时装店,Boulanger,Flying Tiger或Hema也在店内。除此商业报价外,该中心还展示艺术品并提供诸如Amazon Locker储物柜,擦鞋机,工作区和餐厅之类的服务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号