...
【24h】

TRAJECTOIRES

机译:弹道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Anne-Valérie Hash et Comptoir des Cotonniers ne renouvellent pas leur partenariat. Le contrat qui les liait pour deux ans arrive à terme en mai prochain et les deux parties ont décidé d'un commun accord de ne pas le reconduire. La créatrice, arrivée en juin 2014 au sein de la marque féminine du groupe japonais Fast Retailing, en vue de dessiner ses collections, officialise son départ alors qu'est lancée la collection capsule avec J.Brand, à laquelle elle a collaboré. Surtout, la directrice artistique fait cette annonce peu après avoir mis la touche finale à la dernière collection de Comptoir des Cotonniers, celle de l'hiver 2016-17. Pour la saison suivante, elle dit avoir «laissé la main aux équipes de style», d'ici à ce que son successeur prenne la suite. Au moment de tourner la page Comptoir des Cotonniers et de partir vers de nouvelles aventures personnelles, Anne-Valérie Hash ne tarit pas d'éloges sur cette expérience «formidable» et les gens qu'elle a croisés au sein de l'entreprise et de son réseau. Disant avoir baigné dans une ambiance très stimulante, elle ajoute aussi qu'il faut «toujours dire au revoir comme on dit bonjour».
机译:Anne-ValérieHash和Comptoir des Cotonniers没有续约。约束他们两年的合同将于明年五月到期,双方通过共同协议决定不再续约。这位设计师于2014年6月到达日本Fast Fasting零售集团的女性品牌,以设计她的系列,并在与J.Brand合作的胶囊系列正式推出后正式离职。最重要的是,艺术总监在对最新的Comptoir des Cotonniers系列(2016-17年冬季)进行了最后润饰后不久宣布了这一消息。在接下来的季节里,她说她“将手交给风格团队”,直到她的继任者接任为止。当谈到Cotoni des Cotonniers的页面并着手进行新的个人冒险时,Anne-ValérieHash对这种“精彩”的经历以及她在公司内部和与他们相遇的人充满了赞美。他的网络。她说自己沉浸在一种非常刺激的气氛中,还补充说,我们必须“总是说再见,就像我们打招呼一样”。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2016年第2284期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号