...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La chute du pétrole a peu d'effet à court terme pour la filière
【24h】

La chute du pétrole a peu d'effet à court terme pour la filière

机译:油价下跌对行业几乎没有短期影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Un tour d'horizon d'acteurs représentatifs de la filière textile-habillement française ou européenne, d'amont en aval, permet de le vérifier : si la dépréciation de l'euro a déjà commencé à provoquer un frémissement pour certains, il faudra encore attendre pour que l'effet favorable de la chute du prix du pétrole se manifeste de façon tangible. «Nous sommes en zone euro et l'effet du prix du pétrole sur le coût de production de nos fibres n'est absolument pas direct, explique Frédéric Van Houte, directeur général du Cirfs, l'association européenne des industries des fibres artificielles et synthétiques. En outre, on a affaire à des contrats souvent négociés à très long terme entre les producteurs de matières premières et les fabricants de fibres, qui lissent les évolutions. Par ailleurs, il y a des étapes intermédiaires entre le pétrole et les sous-produits issus du pétrole menant aux matières premières des fibres, ce qui amortit fortement l'effet de la baisse des prix du pétrole. Il est donc aujourd'hui beaucoup trop tôt pour mesurer un effet direct de cette baisse - encore récente -sur le prix des fibres chimiques».
机译:从上游到下游,对代表法国或欧洲纺织服装业的参与者的概述,可以验证这一点:如果欧元的贬值已经开始使某些人感到兴奋,那么仍然有必要等待油价下跌的有利影响切实体现出来。欧洲人造和合成纤维工业协会Cirfs的总干事弗雷德里克·范·胡特(FrédéricVan Houte)解释说:“我们身处欧元区,石油价格对我们生产纤维的成本的影响绝对不是直接的。 。此外,我们正在处理经常在原材料制造商和纤维制造商之间长期谈判的合同,从而使发展顺利。另外,在石油和石油副产品之间存在中间阶段,从而导致纤维的原料,极大地抑制了石油价格下跌的影响。因此,现在测量秋天的直接影响(现在仍是最近)对化纤价格的影响还为时过早”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号