...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Camaïeu élargit son territoire
【24h】

Camaïeu élargit son territoire

机译:卡马约扩大领土

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Camaïeu a 30 ans et les porte bien. Dirigée depuis un an et demi par Elisabeth Cunin (ex-Etam, Vivarte et Fast Retailing), l'enseigne de mode féminine affiche une belle santé. Forte d'un chiffre d'affaires tournant toujours autour de 1 milliard d'€, elle écoule 70 millions de pièces par an dans 21 pays. Essentiellement via son réseau de 1.020 magasins propres, mais aussi grâce à son site d'e.commerce. L'enseigne, qui reste leader du marché féminin en France, se paie même le luxe d'y afficher une part de marché tournant autour de 8%, soit «une part supérieure à celle que détiennent en France H&M, Zara et Mango réunis», rappelle Sébastien Ruaud, le directeur réseau France. La liste pourrait être longue encore des performances de Camaïeu. Mais plus que la situation actuelle, c'est celle qui se dessine pour le futur qui motive les troupes de cet acteur nordiste, installé à Roubaix. Des lendemains placés sous le signe de l'international. Les marchés extérieurs sont «clairement un relais de croissance pour nous», remarque Miguel Vazquez, directeur de l'international.
机译:卡马伊(Camaïeu)今年30岁,穿着时尚。由伊丽莎白·库宁(Elisabeth Cunin)(前Etam,Vivarte和Fast Retailing)执掌的一年半,这个女性时尚品牌展现出良好的健康状态。它的营业额仍约为10亿欧元,每年在21个国家/地区销售7000万件。主要是通过其1,020家自有商店的网络,也要感谢其电子商务网站。该品牌仍然是法国女性的市场领导者,甚至还拥有其8%左右的豪华市场份额,“比H&M,Zara和Mango在法国所拥有的份额还要高”。 ,回顾了法国网络总监SébastienRuaud。卡马约的表演可以不断进行。但是,比目前的情况更重要的是,在鲁贝(Roubaix)这位北方球员的未来动力正在形成。明天置于国际的标志下。海外市场“显然是我们的增长动力,”国际业务总监Miguel Vazquez说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号