...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >L'HIVER 2014-15 SERA
【24h】

L'HIVER 2014-15 SERA

机译:2014-15年冬季

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

C'est tout ou rien. Mini ou maxi, tout petit ou hyper-grand, très Couture et très minimaliste ou encore chic mais aussi grunge, punk ou rock. Pour l'automne-hiver 2014-15, les marques féminines pointues ne font ni dans la nuance ni dans la demi-mesure. Cette recherche de l'extrême répond au besoin des marques créatives et de leurs clients détaillants de se distinguer et se différencier face aux Goliath de la distribution, les Zara, H&M et autres Mango ou Primark. «Il faut être différent, voire très différent, ou bien mourir», clame Liza Korn, qui a carrément intitulé sa collection «Résistance poétique». Cela induit des partis pris, de vraies envies, de l'audace et même des risques. «Il n'y a que cela qui paie», constatent dans un bel ensemble les acteurs de ce segment assez particulier. Gabriella Cortese, créatrice d'Antik Batik, estime même qu'il y a «une prime à l'originalité, un avantage à être dans une niche. Dans tous les sens du terme, elle nous protège».
机译:全部或全无。迷你或超大号,非常小或超大号,非常高级,极简主义,甚至别致,但也有垃圾,朋克或摇滚。对于2014-15秋冬而言,有针对性的女性品牌既无细微差别,也无足轻重。这种对极端的追求满足了创意品牌及其零售客户的需求,以使其与众不同并与Goliaths分销商,Zara,H&M和其他Mango和Primark脱颖而出。丽莎·科恩(Liza Korn)直言不讳地将自己的作品集“诗意抵抗”命名为:“您必须与众不同,甚至与众不同,否则就死了。这会引起偏见,真实的愿望,大胆甚至冒险。 “只有付出才有收益”,这是一个相当特殊的部分的参与者。 Antik Batik的创作者加布里埃拉·科蒂斯(Gabriella Cortese)甚至认为,“独创性有加分,在小众市场占有优势。从任何意义上说,它都能保护我们。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号