...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Une spécialisation dans l'ameublement haut de gamme se dessine
【24h】

Une spécialisation dans l'ameublement haut de gamme se dessine

机译:高端家具的专业化正在兴起

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sur l'avenue Raymond-Dugrand (le tout nouveau nom de la Route de la mer), une spécialisation dans l'ameublement haut de gamme pourrait se dessiner. Rbc, show-room de 2.500 m~2 dédié au mobilier et au design contemporain, a été le premier à s'y installer, en juin 2012, dans un bâtiment conçu par Jean Nouvel à la demande de Franck Argentin, Pdg et créateur de cette enseigne. Depuis, sur cette artère de 64 mètres de large destinée à devenir l'entrée sud-est de Montpellier, différents programmes sortent de terre, confiés en majorité à de grands noms de l'architecture, tels que Jean-Michel Wilmotte, Philippe Starck ou Jacques Ferrier. Quatre grands îlots d'habitations verront le jour autour de la place Picasso. Tous ou presque prévoient d'accueillir en rez-de-chaussée des commerces. Ce sera notamment le cas avec La Mantilla, l'ensemble immobi- lier le plus avancé, qui devrait être inauguré au premier semestre 2015. Sur les 32.000 m~2 de surface prévus, plus de 6.000 m~2 de commerces s'intégreront en pied d'immeubles : 2.400 m~2 ont été réservés par Monoprix et 1.700 m~2 par Habitat.
机译:在雷蒙德·杜格兰(Raymond-Dugrand)大道(Route de la mer的新名称)上,可能会出现高端家具的专业化趋势。 Rbc面积为2500 m 2,专门用于家具和现代设计的陈列室,于2012年6月率先在此落户,该建筑由Jean Nouvel设计,由Jeann Novel首席执行官兼创始人Franck Argentin设计这个标志。从那以后,在打算成为蒙彼利埃东南入口的这条64米宽的大动脉上,出现了各种程序,这些程序主要委托给建筑界的知名人士,例如让·米歇尔·威尔莫特,菲利普·斯塔克或雅克·费里尔(Jacques Ferrier)。毕加索广场周围将出现四个大型住房。几乎所有人都计划在底楼欢迎商店。最先进的建筑群La Mantilla尤其如此,该建筑群应在2015年上半年启用。在计划的32,000 m〜2的表面积中,将有6,000 m〜2的商店整合为一体建筑脚:Monoprix保留2400 m〜2,人居保留1700 m〜2。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2014年第2215期|47-47|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号