...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >L'italien Parajumpers se fait sélectif pour s'imposer
【24h】

L'italien Parajumpers se fait sélectif pour s'imposer

机译:意大利跳伞运动员有选择地获胜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Parajumpers a gagné son pari en France. Cinq ans après son lancement dans l'Hexagone, la marque italienne de doudounes est présente chez 200 détaillants multimarques hexagonaux, au Bon Marché et aux Galeries Lafayette Hauss-mann. Vincent Loos, le dirigeant de Wea-rhouse (Joe Black, Szen, Mou, Philippe Morel, Mexicana), l'agent français, qui diffuse aussi la marque en Belgique, s'en frotte les mains. «Nous avons volontairement maîtrisé l'engouement pour la marque, en sélectionnant des détaillants haut de gamme qui correspondent à l'esprit de Parajumpers, indique-t-il. C'est pour cette raison que nous n'avons pas souhaité être référencés dans des jeanneries, alors que la demande est forte. Nous voulons rester centrés sur notre profil d'origine et notre cœur de cible, constitué des 30-45 ans, même si les plus jeunes, collégiens et lycéens, sont devenus, ces derniers temps, des accros de la marque. Nous allons pouvoir passer maintenant la vitesse supérieure. »
机译:跳伞运动员在法国赢得了赌注。在法国推出羽绒服五年之后,这个意大利羽绒服品牌已在200家多品牌六边形零售商,Le BonMarché和老佛爷百货(Galeries Lafayette Haussmann)展出。法国代理商Wea-rhouse(乔·布莱克,Szen,Mou,菲利普·莫雷尔,墨西哥)的负责人文森特·卢斯(Vincent Loos)也在手。他说:“我们通过选择与Parajumpers精神相对应的高端零售商,自愿地利用了品牌的热情。”因此,当需求旺盛时,我们不希望在牛仔裤商店中被引用。即使最近最小,初中和高中的学生最近对品牌沉迷,我们仍希望保持原本的形象和我们的目标客户群(由30-45岁的人群组成)为中心。现在,我们将能够提高速度。 ”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号