...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La mode devient accro au 'Social shopping'
【24h】

La mode devient accro au 'Social shopping'

机译:时尚沉迷于“社交购物”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Facebook, Twitter, Foursquare, You Tube ou depuis peu Pinterest : les marques de mode sont de plus en plus actives sur ces réseaux sociaux. Ceux-ci leur donnent un moyen d'établir de nouveaux points de contacts avec leurs clients fidèles et de communiquer pour en prospecter de nouveaux. Aujourd'hui, certaines grandes griffes du luxe vont même jusqu'à diffuser leurs informations sur les réseaux sociaux avant de les divulguer sur d'autres supports. C'est le cas par exemple de Dior, qui a présenté d'abord sur Facebook sa série de films publicitaires incarnés par Marion Cotillard. De même, Bur-berry, qui se targue de compter 10 millions d'«amis» sur Facebook, a été l'une des premières griffes à retransmettre ses défilés en direct sur le réseau.
机译:Facebook,Twitter,Foursquare,You Tube或最近的Pinterest:时尚品牌在这些社交网络上的活跃度越来越高。这些为他们提供了一种与忠实客户建立新联系点并与潜在客户进行交流的方法。如今,一些大型奢侈品牌甚至在将其信息发布到其他媒体之前,甚至在社交网络上进行传播。例如迪奥(Dior),他首先在Facebook上展示了由玛丽昂·歌迪亚(Marion Cotillard)饰演的一系列广告电影。同样,在Facebook上拥有1000万“朋友”的Bur-berry是最早在网络上直播其游行的唱片公司之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号