...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >LE LUXE RESPIRE MAIS RESTE EN GARDE
【24h】

LE LUXE RESPIRE MAIS RESTE EN GARDE

机译:尽享奢华,但时刻保持警惕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Presque tous les acteurs et les experts du luxe en sont d'accord : après les très difficiles trois premiers trimestres de 2009, l'activité du secteur s'est redressée en fin d'année, et ce frémissement s'est prolongé au cours des premières semaines de 2010. Les comptes que vient de présenter le groupe Lvmh, numéro 1 mondial du luxe, montrant une légère progression de ses ventes de 1% au dernier trimestre, confirment cette amélioration. Et ceux de Gucci Group, autre acteur majeur, témoignent de la même tendance. Cela signifie-t-il que la crise du luxe appartient au passé ? Et qu'il faut maintenant s'attendre à voir ce marché repartir plus franchement de l'avant au cours de cette année ? Ici, les analystes et les instituts d'études se font nettement moins unanimes.
机译:几乎所有的奢侈品参与者和专家都同意:在经历了非常困难的2009年的前三个季度之后,该行业的活动在年底恢复了,这种震颤在2011年持续了下来。 2010年头几周。Lvmh集团刚刚提交的会计报表显示,这一改善是世界第一的奢侈品,该公司在上个季度的销售额略有增长,增长了1%。另一个主要参与者古驰集团(Gucci Group)的股票也见证了同样的趋势。这是否意味着奢侈品危机已成为过去?而且我们现在应该期望看到这一市场在今年更加坦率地重新开始吗?在这里,分析师和研究机构的共识要少得多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号