...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Gap fait du pantalon noir sa nouvelle coqueluche
【24h】

Gap fait du pantalon noir sa nouvelle coqueluche

机译:Gap使黑色裤子成为他的新宠

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Gap lance une ligne de pantalons premium pour l'automne-hiver 2010-11. Là où d'autres ont choisi ?la petite robe noire?, la marque-enseigne américaine a opté pour le pantalon noir. ?Patrick Robinson, responsable de l'ensemble des collections, et ses équipes ont réfléchi à l'Adn de l'enseigne, à ses atouts. Nous avons beaucoup appris de notre gamme de denim, qui reste l'un des principaux repères pour notre clientèle. Cela nous a servi pour lancer cette nouvelle ligne. Une partie des coupes est la même que nos coupes de jeans?, explique Jess Christie, responsable des relations publiques de Gap pour l'Europe.
机译:Gap在2010-11秋冬推出了一系列优质裤子。在其他人选择“黑色小礼服”的地方,这个美国品牌选择了黑色裤子。负责所有系列的帕特里克·罗宾逊(Patrick Robinson)及其团队已经考虑了该品牌的DNA及其优势。我们从牛仔布系列中学到了很多东西,牛仔布仍然是客户的主要基准之一。这有助于我们启动这条新生产线。 Gap欧洲公共关系经理Jess Christie说,其中一些削减与我们的牛仔裤削减相同。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号