...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Les Tissus Industriels Révisent Leurs Classiques
【24h】

Les Tissus Industriels Révisent Leurs Classiques

机译:工业面料改变经典

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Priorité à l'essentiel en 2009 pour le tissu d'ameublement industriel. Les lins (vrais ou faux), les effets de matière, les métallisés ou les foncés contemporains (gris, noirs, prune) aux côtés des naturels et du blanc pur, ainsi que les imprimés en grand rapport sont les grands axes des collections. Tout comme leurs clients (éditeurs, fabricants de sièges ou distributeurs), les fabricants de tissus d'ameublement, confrontés eux aussi, pour beaucoup, à un ralentissement de leurs ventes fin 2008, ont fait le tri dans leurs collections pour coller au plus près des attentes du marché. Ce qui ne les empêche pas d'innover pour mieux se démarquer : ainsi l'espagnol Sati lance une nouvelle marque «plus mode», Costa Este. Elle intègre, entre autres, des unis satinés en 100% coton et des jacquards en grande laize (310) «à motifs spectaculaires», pour tentures murales ou rideaux de haute taille. Son compatriote Sanpere mise, à l'inverse, sur une collection «plus commerciale en couleur comme en style», intégrant, notamment, 19 nouveaux tissus dans une gamme à base de blanc.
机译:优先考虑在2009年用于工业家具面料。亚麻(真假),材料效果,金属色或当代深色(灰色,黑色,李子)以及自然色和纯白色,以及大型印刷品是该系列的主要轴心。像他们的客户(发布商,座椅制造商或分销商)一样,室内装饰织物的制造商(他们中的许多人在2008年底也面临销售放缓)已经对其产品系列进行了分类,以使其更加紧密市场预期。这并不妨碍他们进行创新以使其脱颖而出:西班牙的Sati推出了一个新的“更多时尚”品牌Costa Este。除其他事项外,它还包括100%纯棉缎布和用于装饰壁挂或大窗帘的大宽度提花(310),带有“壮观的花纹”。另一方面,他的同胞桑珀雷(Sanpere)则押注“颜色在风格上更具商业价值”的系列,特别包括19种基于白色的新面料。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号