...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >...frappé de plein fouet par la récession américaine
【24h】

...frappé de plein fouet par la récession américaine

机译:...受到美国经济衰退的沉重打击

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La chaîne américaine de grands magasins de luxe Saks est durement touchée par la récession. Au cours de son premier trimestre fiscal 2009, clos le 2 mai, le chiffre d'affaires de l'enseigne a chuté de 27% et son résultat est en perte de 3,6 millions d'€. Les amateurs d'articles haut de gamme se font moins nombreux; même lorsqu'ils s'aventurent chez Saks, ils dépensent moins. Pourtant, les analystes financiers apprécient le titre. L'arrivée de Diego Délia Valle au capital a été saluée par une hausse de 44% de l'action, tandis que le plan d'économies mis en place par la direction a séduit. Robert Drbul, l'analyste de la banque Barclays Capital, se dit «encouragé» par le contrôle des dépenses, et Deborah Weinswig, l'experte de Citigroup, s'avoue «impressionnée».
机译:美国奢侈品百货连锁店萨克斯(Saks)受到经济衰退的沉重打击。在截至5月2日的2009年第一个财政季度中,该品牌的营业额下降了27%,亏损360万欧元。高端产品的粉丝不多。即使他们冒险去萨克斯,他们的花费也更少。但是,金融分析师很欣赏这个称号。迭戈·迪利亚·瓦莱(DieliaDéliaValle)到达首都的比例增加了44%,而管理层提出的储蓄计划引起了人们的注意。巴克莱资本银行(Barclays Capital Bank)分析师罗伯特·德布尔(Robert Drbul)表示,他对支出控制感到“鼓舞”,花旗集团专家黛博拉·温斯维格(Deborah Weinswig)承认自己对“印象深刻”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号