...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >«Uniqlo apporte des produits de qualité pour tous à prix accessibles»
【24h】

«Uniqlo apporte des produits de qualité pour tous à prix accessibles»

机译:“优衣库以实惠的价格为所有人带来优质的产品”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tadashi yanai, 60 ans, est présenté comme l'une des plus grandes fortunes du Japon. Il est surtout le Pdg du groupe d'habillement géant Fast Retailing, fondé au Japon, mais opérant aujourd'hui également dans d'autres marchés asiatiques, aux Etats-Unis et en Europe : avec Uniqlo, son enseigne la plus développée, mais aussi Comptoir des cotonniers, Princesse Tarn Tarn, Theory ou Helmut Lang, ainsi que des licences. Non content de sa belle envergure, le dirigeant voudrait encore s'épanouir dans l'avenir. Ces dernières années, il a misé sur la croissance externe pour grandir (Comptoir des cotonniers, Princesse Tarn Tarn, Theory...) et s'est même penché sur le rachat des grands magasins américains Barneys. Des rumeurs couraient récemment à propos de son intérêt pour Gap. Le Journal du Textile a voulu en savoir plus et a interrogé Tadashi Yanai, venu à Paris à l'occasion de l'inauguration de son paquebot Uniqlo du quartier de l'Opéra.
机译:现年60岁的柳井忠(Tadashi yanai)被誉为日本最大的财富之一。首先,他是在日本成立的大型服装集团Fast Retailing的首席执行官,但现在他还在其他亚洲市场,美国和欧洲开展业务:拥有最发达的品牌优衣库,而且Comptoir des cotonniers,Princesse Tarn Tarn,Theory或Helmut Lang以及许可证。经理不满意其美丽的规模,将来仍希望蓬勃发展。近年来,他依靠外部增长来增长(Comptoir des cotonniers,Princesse Tarn Tarn,Theory ...),甚至还考虑收购美国百货公司Barneys。最近有关于他对Gap感兴趣的谣言。 《纺织杂志》想了解更多信息,并采访了柳井正(Tadashi Yanai),他是在他的班轮优衣库(Uniqlo)从歌剧区落成之际来到巴黎的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号