...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Kenzo remet à plat son réseau français
【24h】

Kenzo remet à plat son réseau français

机译:Kenzo改造其法国网络

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pierre-yves roussel dit avoir été surpris par les informations parues dans un news magazine et faisant état des difficultés rencontrées par Kenzo en raison de la connotation trop ethnique de ses collections. «Il s'agit d'une marque avec une identité affirmée, une dimension multiculturelle et poétique, et qui n'a pas vocation à être universelle, observe le Pdg de la division mode de Lvmh. Toute la subtilité de Kenzo est de réussir à maintenir cette singularité sans tomber dans le costume folklorique.» Un équilibre que sait très bien réussir, selon Pierre-Yves Roussel, Antonio Marras, le directeur artistique de la griffe (en charge de la totalité des collections féminine, masculine, en-fantine et maison).
机译:皮埃尔·伊夫·罗素(Pierre-Yves Roussel)表示,他对新闻杂志上发布的信息感到惊讶,并报道了肯佐(Kenzo)由于其藏品的族裔内涵过于复杂而遇到的困难。 Lvmh时装部门的首席执行官指出:“这是一个具有强烈认同感,多元文化和诗意的品牌,并且并非旨在普及。 Kenzo的所有微妙之处在于成功地保持了这种奇异性,而又没有陷入民间服装中。”该品牌的艺术总监Pierre-Yves Roussel,安东尼奥·马拉斯(Antonio Marras)认为,这是一个非常了解如何成功的平衡点(负责所有女性,男性,青少年和房屋收藏)。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2009年第2024期|38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号