...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Lulu Castagnette retombe en enfance
【24h】

Lulu Castagnette retombe en enfance

机译:露露·卡斯塔涅特(Lulu Castagnette)重返童年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lulu castagnette finalise l'externali-sation de son textile. La marque au petit nounours vient de signer un nouveau contrat de fabrication et de distribution avec le groupe Vêtir (enseignes Eram, Gemo, Eram, Fabio Lucci...) pour le bébé de 0 à 23 mois. Un segment où la marque, ciblant à l'origine la jeune fille, était jusqu'alors absente. Historiquement, Lulu Castagnette maîtrisait en direct ses collections textiles, vendues dans le circuit sélectif. Mais elle a basculé l'an dernier vers une politique de licences et élargi sa cible de clientèle à la grande distribution. Quatre partenariats ont ainsi été conclus : la société Norprotex est désormais en charge de l'enfant (2 à 8 ans) et du junior (8 à 16 ans); Adventureland gère les lignes destinées aux jeunes femmes (de 18 à 25 ans), Fred Marine s'occupe du balnéaire (maillots de bain pour les petites filles et jeunes femmes), tandis que la lingerie (auparavant confiée à Princesse Tarn Tarn) a été réactivée, après un an d'interruption, avec la Sil (groupe Eminence). Lancées pour l'hiver 2008-09, les collections Lulu Castagnette bébé seront commercialisées en exclusivité dans 320 grandes surfaces françaises à l'enseigne Gemo, spécialiste du vêtement et de la chaussure situé en périphérie. Ce qui n'empêchera pas, par la suite, peut-être «dès le second semestre 2009, une commercialisation à Vexport dans d'autres circuits de distribution (multimarques)», explique Natalie Payet, responsable des licences de Lulu Castagnette, qui cite la Russie comme une cible possible. En attendant, chez Gemo, une cinquantaine de modèles (répartis entre deux thèmes fille et deux thèmes garçon), pantalons, pulls, jupes, jeans, robes, affichant tous en logo le petit ours fétiche, seront proposés dès la première saison. Des accessoires (chaussettes, collants, chaussons, écharpes, gants et bonnets, peluches) et des boîtes cadeaux viendront compléter un univers mis en valeur dans un environnement reprenant les codes de la marque. Bénéficiant des moyens d'approvisionnement mondial du groupe Vêtir, les articles seront, selon les termes de Natalie Payet, «d'une qualité étonnante pour un prix incroyable».
机译:Lulu castagnette正在完成其纺织品的外包。带有小玩具熊的品牌刚刚与Vêtir集团(Eram,Gemo,Eram,Fabio Lucci品牌...)签署了一份新的制造和分销合同,适用于0至23个月的婴儿。最初没有针对该女孩的品牌。从历史上看,露露·卡斯塔涅特(Lulu Castagnette)可以直接控制她在选择性回路中出售的纺织品系列。但是去年它转向许可政策,并将目标客户群扩大到大型零售商。至此,建立了四个伙伴关系:Norprotex现在负责儿童(2至8岁)和初中(8至16岁); Adventureland经营着专为年轻女性(18至25岁)设计的服装系列,Fred Marine负责沐浴(小女孩和年轻女性的泳衣),而内衣(以前委托给Tarn Tarn公主)中断一年后,与Sil(Eminence group)重新激活。 Lulu Castagnette婴儿系列于2008-09年冬季推出,将在Gemo品牌下专门在郊区的320个法国超级市场独家销售,这些品牌均为Gemo品牌。 Lulu Castagnette的许可负责人Natalie Payet解释说,此后可能不会阻止“从2009年下半年开始,Vexport在其他分销渠道(多品牌)进行营销”。俄罗斯可能成为目标。同时,在Gemo,从第一季开始,将提供大约五十种款式(分为两个女孩主题和两个男孩主题),裤子,毛衣,裙子,牛仔裤,连衣裙,均带有恋物癖小熊标志。配件(袜子,紧身衣,拖鞋,围巾,手套和帽子,毛绒玩具)和礼品盒将在一个融入品牌规范的环境中彰显完美的世界。纳塔莉·佩耶(Natalie Payet)表示,得益于Vêtir集团全球服装业的手段,这些文章将“以令人难以置信的价格提供惊人的质量”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号