...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La marque suite aussi sur l'écologie
【24h】

La marque suite aussi sur l'écologie

机译:该品牌还遵循生态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

«Le respect de l''environnement et l''éco-conception sont au cœur de notre démarche», souligne Olivier Cantet, président de Rip Curl Europe. La marque multiplie les initiatives en ce sens, notamment par le biais de son label Rip Curl Planet, lancé début 2006, proposant des produits en coton bio ou utilisant des matières recyclées. Toutes les familles de produits sont concernées, qu''il s''agisse du surfwear femme, homme et enfant, des bagages et accessoires ou du footwear. Pour l''automne-hiver 2008-09, l''offre portant ce label s''étoffe, avec plus de 75 références, soit 14% de la gamme. Un accent particulier est mis sur le coton bio (25% de l''offre globale de tee-shirts). Côté matières recyclées, après les boardshorts en polyester recyclé, Rip Curl conçoit, pour cet été, des espadrilles dont la semelle de contact est issue de chutes de néoprène récupérées dans les sites de production des combinaisons de la marque. La griffe vient par ailleurs de créer sa fondation, Rip Curl Planet, abritée par Wwf, qui soutient et finance des actions diverses pour la protection des littoraux et des montagnes, ainsi que la recherche et développement en éco-conception.
机译:Rip Curl欧洲公司总裁Olivier Cantet强调:“尊重环境和生态设计是我们方法的核心。”该品牌正朝着这个方向增加举措,特别是通过2006年初推出的Rip Curl Planet标签,提供有机棉或使用再生材料制成的产品。所有产品系列均受到影响,无论是妇女,男子和儿童的冲浪服,行李箱和配件还是鞋类。对于2008-09秋冬,带有该标签的范围正在扩大,引用超过75个,占范围的14%。特别强调的是有机棉(占T恤总供应量的25%)。在可再生材料方面,Rip Curl在设计了再生聚酯薄板短裤之后,今年夏天设计了帆布鞋,其鞋底由从该品牌西服生产现场回收的氯丁橡胶碎片制成。该品牌还刚刚创建了基金会,由Wwf主办,Rip Curl Planet,该基金会支持并资助各种保护海岸线和山脉以及生态设计研究与开发的活动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号