...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >L'espace d'accessoires The Box se veut 'à taille humaine'
【24h】

L'espace d'accessoires The Box se veut 'à taille humaine'

机译:Box配件空间旨在“以人为本”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The box grandit encore pour sa session de la rentrée 2008 et atteint la centaine d'exposants pour sa prochaine édition, du 5 au 8 septembre. «Nous voulons que notre espace reste à taille humaine», prévient toutefois Muriel Piaser, la directrice mode de Prêt à porter Paris. L'espace d'accessoires haut de gamme du Salon reste majoritairement français mais fait progresser la part des exposants étrangers, qui représentent désormais 40% de l'effectif total. Les anglais, notamment, sont plus nombreux, et de nouvelles nationalités (Belgique et Danemark) enrichissent l'offre. Avec 70% des stands, le bijou domine largement l'offre de The Box, suivi du sac (20%) et de la chaussure (10%). Un assortiment du même niveau de gamme que ceux des show-rooms de mars et d'octobre, qui sont destinés à accompagner la Semaine des créateurs de Paris. Le développement de The Box répond à une demande qui prend de plus en plus d'avance dans la saison.
机译:该盒在其2008年返校环节中仍在增长,下届展会(9月5日至8日)将吸引约100家参展商。 “我们希望我们的空间保持在人类规模上,”巴黎巴黎高级时装设计师穆里尔·皮亚瑟(Muriel Piaser)警告说。展会的高端配饰空间仍然主要是法国的,但正在增加外国参展商的份额,外国参展商现在占总劳动力的40%。特别是英语,人数众多,并且新的国籍(比利时和丹麦)丰富了这一报价。在70%的展位中,珠宝首饰在The Box的报价中占主导地位,其次是皮包(20%)和鞋子(10%)。与3月和10月展厅的展位范围相同,旨在配合巴黎设计师周。 The Box的发展满足了本赛季越来越多的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号