...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le Partenaire Local Est Un Passage Quasi-obligé
【24h】

Le Partenaire Local Est Un Passage Quasi-obligé

机译:本地合作伙伴是准强制性通道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Une des difficultés du marché indien, pour ceux qui veulent s'y installer, réside dans l'obligation de s'associer à un partenaire local. Toutefois, depuis 2006, et grâce en partie à la pression exercée en ce sens par le Comité Colbert (qui rassemble 70 maisons françaises du luxe), la part des investissements directs étrangers (Ide) a été portée à 51% (contre une limitation à 26% en 2005). Dans le luxe, Fendi et Louis Vuitton ont été les premiers, en 2006, à profiter de la nouvelle réglementation pour s'installer en Inde dans le cadre de joint-ventures où ils détenaient 51%.
机译:对于那些想在印度定居的人来说,印度市场的困难之一在于与当地合作伙伴建立联系的义务。但是,自2006年以来,部分是由于科尔伯特委员会(该委员会召集了70座法国豪华房屋)朝着这个方向施加的压力,外国直接投资(FDI)的份额已增加到51%( 2005年为26%)。在奢侈品方面,芬迪(Fendi)和路易威登(Louis Vuitton)于2006年率先采用新规定,将其作为合资企业的一部分在印度定居,他们持有51%的股份。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号