...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Folklore et vintage font chavirer la mode enfantine
【24h】

Folklore et vintage font chavirer la mode enfantine

机译:民俗和复古倾覆儿童时尚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Là où les plus grands se torturent l'esprit pour détourner et revisiter les codes de la mode, l'enfant excelle. Serait-ce sa prédisposition naturelle à manier le second degré ? Quoi qu'il en soit, superposer les cultures, transposer les époques, brasser les genres, s'apparente pour lui à un jeu. Le temps d'une saison et le voilà sur les traces des cow-boys aperçus au pied du Fuji-Yama, à la poursuite des amishs et de leurs cyber-vaisseaux, des blousons noirs en rose bonbon, des duchesses aux allures paysannes et des poupées russes échouées sur les rives du Gange.
机译:在年龄较大的人折磨他们的思想以转移和重新审视时尚准则的地方,孩子表现出色。处理第二个学位可能是他的自然倾向吗?无论如何,对他来说,文化的融合,时代的变迁,流派的融合对他来说是一场比赛。一个季节的时间,他站在富士山脚下的牛仔的脚步中,为了追求阿米什人和他们的网络船只,雅马(Yama)穿着粉红色的黑色外套,看上去像农民的公爵夫人和滞留在恒河两岸的俄罗斯洋娃娃。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号