...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La mode met les 'people' dans son moteur
【24h】

La mode met les 'people' dans son moteur

机译:时尚将“人”作为动力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Les «people» font vendre. Von Dutch aurait-il connu le même succès fulgurant si Britney Spears n'avait pas arboré sa casquette logotypée ? Même chose pour Ugg, qui a réussi à faire porter ses bottes fourrées à toutes les starlettes d'Hollywood, à commencer par Pamela Anderson. Aux Etats-Unis, ces relations entre les marques et les personnalités célèbres sont devenues un véritable business. Les agences spécialisées dans la gestion des droits d'image se sont multipliées. En France, le phénomène est nouveau mais s'amplifie. De nombreuses célébrités confient encore cette activité à leurs propres agents sportifs ou artistiques. «Il doit y avoir cinq ou six agences spécialisées dans ce domaine, comme la nôtre, qui connaissent bien le marché publicitaire et événementiel», affirme Frank Hocquemiller, qui a fondé il y a un peu plus d'un an avec Mathilde Locatelli l'agence Vip Consulting.
机译:“人”卖。如果布兰妮·斯皮尔斯(Britney Spears)不戴标志帽,冯·荷兰(Von Dutch)会获得同样令人眼花success乱的成功吗?乌格(Ugg)也是如此,他从帕梅拉·安德森(Pamela Anderson)开始设法让好莱坞的所有明星们都穿上皮草靴。在美国,品牌与名人之间的这些关系已经成为一项真正的业务。专业从事图像版权管理的机构已经成倍增加。在法国,这种现象是新现象,但正在加剧。许多名人仍然将这项活动委托给自己的运动或艺术经纪人。一年多前与Mathilde Locatelli共同创立的Frank Hocquemiller说:“必须有五到六个专门从事这一领域的代理商,例如我们的代理商,他们对广告和活动市场非常了解。”贵宾咨询机构。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号