...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Jardin d'Ulysse veut s'épanouir dans les grandes villes françaises
【24h】

Jardin d'Ulysse veut s'épanouir dans les grandes villes françaises

机译:尤利塞花园(Jardin d'Ulysse)希望在法国主要城市蓬勃发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Jardin d'ulysse va ouvrir une bou-tique à Bordeaux le 1er juin. Cette m jeune marque-enseigne de petite dé-coration, centrée surtout sur le cadeau et l'achat-plaisir, occupera 250 m~2 cours Clemenceau, dans le Triangle d'or de la ville. Ce sera sa deuxième succursale en France et la plus grande après l'ouverture, fin 2003, d'un magasin parisien boulevard Malesherbes, sur 180 m~2. Ce premier avait permis de valider le concept et de disposer d'une vitrine internationale dans le quartier de la Madeleine, très ouvert à la décoration. Il réalise 1 million d'? de chiffre d'affaires annuel. La collection, très vaste (1.600 références au total sur l'année), dans des couleurs et des matières tendance, reposant sur diverses ambiances (Charme, Jardin ou Contemporain), est présentée aussi, pour partie, dans un catalogue et sur un site. Elle comporte quatre familles de produits: des petits meubles, des luminaires, une foule d'objets divers (incluant un peu de vaisselle et de verrerie) et du textile de maison (linge de table, voilages, coussins, couvre-lits ou abat-jour), qui concentre, à ce jour, un bon quart de l'offre et autour de 20% du chiffre d'affaires.
机译:Jardin d'ulysse将于6月1日在波尔多开店。这个年轻的小型装饰标志品牌,特别以礼物和购买享乐为中心,将占据城市金三角的250 m〜2个Clemenceau高尔夫球场。这将是它在法国的第二家分店,也是继2003年底在180m 2的马累西贝大道上开设巴黎人商店之后最大的一家分店。这首先使该概念得以验证,并在玛德琳(Madeleine)区开设了一个国际展示厅,非常欢迎装修。他意识到一百万?年营业额。该收藏还根据目录(网站,网站或网站)的不同而呈现了非常大的收藏(全年共1600份参考),它们基于不同的气氛(“魅力”,“花园”或“当代”)以时尚的色彩和材料呈现。 。它包括四个产品系列:小型家具,灯具,各种物体(包括一些餐具和玻璃器皿)和家用纺织品(桌布,窗帘,垫子,床罩或灯罩)。天),到目前为止,它集中了要约的一个好季度和营业额的20%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号