...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La robe triomphe à milan
【24h】

La robe triomphe à milan

机译:米兰的凯旋连衣裙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Plus fraîche, plus féminine, plus naturelle. Vue par les créateurs qui ont défilé à Milan, la mode de l'été 2006 s'est sensiblement assagie. Une sorte de retour aux sources, avec moins de flamboyance et d'excès, mais de la fluidité, de la légèreté, de la gaieté, pour bouger en liberté. Une mode moins sexy mais plus sensuelle. Ce cocktail, qui devrait rassurer, mais aussi se vendre, replace au coeur de la garde-robe l'une des pièces maîtresses de l'univers féminin, la robe. A tel point que certains créateurs excluent le pantalon de leurs collections. Miuccia Prada donne le ton avec des robes à foison portées sur de gros bas gris, avec des chaussures compensées, Robe tablier, chasuble, chemise, paréo, droite, trapèze ou la taille légèrement marquée par une fine ceinture... Le tout coupé dans des lins froissés ou plissés, parfois enduits de chaux, pour finir, dans les grandes occasions, brodées de mille perles et de passementeries qui leur donnent un aspect ethnique.
机译:清新,女性化,自然。在米兰游行的创作者看来,2006年夏季的时尚变得更加轻松。一种回家的感觉,少有华丽和多余的东西,但流动,轻盈,开朗,可以自由移动。少一些性感但多一些感性的时尚。这种鸡尾酒应该放心但也要卖掉,它取代了衣柜核心部位女性世界的核心元素之一,即连衣裙。如此之多,以至于有些设计师将裤子排除在他们的系列之外。 Miuccia Prada穿着大号灰色长袜上的连衣裙,搭配坡跟鞋,围裙连衣裙,c​​hasuble,衬衫,pareo,笔直,空中飞人或略带细腰带的腰身,定下了基调。特殊情况下,有时会被打褶或打褶的亚麻布(有时涂有石灰)进行最后的刺绣,上面绣有1000颗珍珠和饰边,这些都使它们具有民族特色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号