...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le bulldozer chinois pourrait avoir des rates
【24h】

Le bulldozer chinois pourrait avoir des rates

机译:中国推土机可能有脾脏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le bulldozer chinois pourrait avoir quelques ratés au démarrage de 2005, mais cela n'entamera pas beaucoup l'ampleur de ses conquêtes. Au moins deux spécialistes du commerce textile mondial ont été d'accord sur ce bulletin météorologique, lors du Symposium organisé en octobre par Ubifrance, à Marseille, sur «Les aspects réglementaires de la fin des quotas textiles.» Et où l'on a traité plus largement des sujets dominants de l'heure : l'après-quotas, la Chine et l'Eu-roméditerranée. «Les usines chinoises sont déjà pleines, a ainsi souligné Olivier Tindon, «business development manager» de la filiale française d'Exel, important intermédiaire de l'import-export (transitaire, conseil en douane, logisticien). D'autres pays asiatiques, tels le Cambodge et l'Indonésie, vont encore avoir des commandes importantes dans les deux années qui viennent.» Ce spécialiste croit au modèle de répartition du travail, dans lequel les grandes séries seront essentiellement faites en Chine et tes petites, au Maghreb et en Europe. «La grande importation va beaucoup bouger pendant les deux prochaines années, prévoit-il. Ensuite, la situation évoluera en fonction de l'évolution de la Chine elle-même.»
机译:中国的推土机可能会在2005年初发生失火,但这不会大大削弱其征服规模。在10月Ubifrance在马赛组织的研讨会上,至少有两位全球纺织品贸易专家就天气报告达成了一致,该研讨会的主题是“纺织品配额终止的监管方面”。我们已经广泛地处理了当今的主要主题:配额后,中国和欧洲地中海地区。大型进出口中介公司(货运代理,海关顾问,物流师)埃克塞尔(Exel)法国子公司的“业务发展经理”奥利维尔·廷登(Olivier Tindon)说:“中国工厂已经满员了。”未来两年,其他亚洲国家,例如柬埔寨和印度尼西亚,仍将有大量订单。”该专家相信分工模型,其中大批量生产将主要在中国和您的小批量生产,在马格里布和欧洲进行。他预测:“未来两年,大量进口商品将发生很大变化。”然后,形势将随着中国自身的发展而改变。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号