【24h】

Dyeing for a King

机译:为王染

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

John always knows that when I utter the immortal words 'wouldn't it be good if...!' he needs to put on his engineer's hat and design some piece of equipment for me. On this particular occasion, just before Christmas, he actually answered the phone and then passed the call to me saying 'I'll start thinking now!' When I took the call I understood why! The caller was from the Tudor Kitchens at Hampton Court Palace, where they were planning a completely new wardrobe for the interpreters, to be ready by April 2006 for the arrival of Henry VIII. I was commissioned to supply the dyed cloth to be used in the new costumes, which had to be dyed in exactly the same way as would have been done in the sixteenth century. John needed his engineer's hat because, whilst we already have a dyebath for cloth, this order required something extra, we needed to be able to deal with cloth up to 60in wide.
机译:约翰一直都知道,当我说出不朽的话时,“如果……!他需要戴上工程师的帽子,为我设计一些设备。在这个特殊的场合,就在圣诞节之前,他实际上接了电话,然后将电话转接给我,说“我现在就开始思考!”当我接听电话时,我明白了为什么!呼叫者来自汉普顿宫的都铎厨房,他们正在为口译人员计划一个全新的衣橱,准备在2006年4月为亨利八世的到来做好准备。我受命提供用于新服装的染色布,该染色布必须以与16世纪完全相同的方式进行染色。约翰需要他的工程师的帽子,因为,尽管我们已经有一块洗碗布,但此订单需要额外的费用,我们需要能够处理最大60英寸宽的布料。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号