【24h】

Guild Highlights

机译:公会亮点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kent's Wealden wool houses are a reminder that wool was once a mainstay of the county's -indeed, the country's - economy. Until the fourteenth century, English woollen cloth was rough and homespun and laws to protect the industry forbade the export of wool and the import of finer continental cloth. That created the notorious 'owlers', wool smugglers said to signal to each other by hooting like owls.
机译:肯特郡的Wealden羊毛屋让人想起羊毛曾经是该县(实际上是该国)经济的支柱。直到十四世纪,英国的呢绒布才是粗糙而土布的,为了保护纺织业,法律禁止羊毛的出口和更细的大陆布的进口。这就产生了臭名昭著的“猫头鹰”,据称羊毛走私者通过像猫头鹰一样鸣叫来相互发信号。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号