首页> 外文期刊>JSAH: Journal of the Society of Architectural Historians >Buddhist Architectural Transformation in Medieval China, 300-700 CE: Emperor Wu's Great Assemblies and the Rise of the Corridor-Enclosed, Multicloister Monastery Plan
【24h】

Buddhist Architectural Transformation in Medieval China, 300-700 CE: Emperor Wu's Great Assemblies and the Rise of the Corridor-Enclosed, Multicloister Monastery Plan

机译:中世纪中国的佛教建筑改造,300-700 CE:吴皇帝伟大的大会和走廊封闭的兴起,多包机修道院计划

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Scholars of early Chinese Buddhist monasteries have generally focused on the gradual replacement of the pagoda by the image hall, portraying this as part of a process of acculturation as Buddhism made its way from India. By examining the enclosing structure and its relation to the principal buildings, I have endeavored in this essay to widen the scope of inquiry and provide insight into this architectural transformation, offering new understandings of how the first-century type of single, compact stupa enclosure eventually evolved into the seventh-century multicloister compound (Figure 16). During the fourth and fifth centuries, the courtyards of Chinese monasteries were reserved for monks, providing places for dwelling and ritual practices. By the first half of the sixth century, as Emperor Wu of Liang built monasteries featuring corridor-enclosed courtyards and multiple cloisters to stage his grand dharma assemblies, they had become communal ritual spaces open to the broader public.
机译:早期中国佛教寺院的学者普遍集中在图像大厅的逐步替代宝塔,将其描绘成佛教从印度迈出的文化进程的一部分。通过审查封闭结构及其与主要建筑的关系,我努力扩大查询范围,并提供对这一建筑转型的洞察力,提供新的一世纪单一,紧凑型佛塔外壳的新理解最终进化到七世纪的多人体内化合物(图16)。在第四世纪和五世纪,中国修道院的庭院被保留为僧侣,为住宅和仪式做法提供的地方。到了六世纪上半叶,正如梁建华的皇帝所建造的修道院一样,以走廊封闭的庭院和多个枢密师为阶段,他们已成为公共公众开放的公共仪式空间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号