首页> 外文期刊>Business Standards >RESPONSIBLE BEHAVIOUR
【24h】

RESPONSIBLE BEHAVIOUR

机译:负责任的行为

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At every turn it seems that large corporations are falling over themselves to demonstrate they're being socially responsible. M&S is going carbon neutral, Unilever is partnering with the World Food Programme to relieve child hunger and Sainsbury's, among other initiatives, has so far donated £52 million of equipment to help children stay active. For their trouble, all three of these UK organizations have found a place on the 2008 Global 100 Most Sustainable Corporations in the World list: a list important enough to be announced annually at the Davos World Economic Forum. Are we witnessing a genuine sea change in the way business operates, or as a soon to be published report from BSI (Taking CSR Seriously) puts it: "Most large organizations have embraced the rhetoric of Corporate Social Responsibility, but have they actually changed their behaviour as a result?"
机译:大型企业似乎无时无刻不在屈服于自己,以证明他们对社会负责。 M&S正在实现碳中和,联合利华(Unilever)与世界粮食计划署(World Food Programme)合作减轻儿童饥饿,塞恩斯伯里(Sainsbury's)迄今为止已捐赠了5200万英镑的设备,以帮助儿童保持活跃。由于这三个问题,所有这三个英国组织都在“ 2008年全球100强最具可持续性的公司”列表中找到了位置:这一列表的重要性足以每年在达沃斯世界经济论坛上宣布。我们是目睹业务运营方式发生了真正的巨变,还是BSI(认真对待CSR)即将发布的报告指出:“大多数大型组织都接受了企业社会责任的言论,但实际上它们已经改变了吗?结果是他们的行为?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号