【24h】

PLANT LIST

机译:厂房清单

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The northern phase, the first to be built, is conceived as urban and active. It includes the park's main lawn, meant for both programmed and informal play. A curving pavilion hugs the lawn's oval perimeter. There are a playground, basketball courts, a dog park, a native plant garden set among train tracks (a nod to the site's industrial history), a sand "beach" (which doesn't actually touch the water), and a commuter-ferry dock. In contrast, the southern (second) phase is envisioned as contemplative. "It's a park of two spirits," Balsley says, "program driven in the northern end, but then there's a bit of an escape, not only in less activity but also in the elevational change."
机译:北部地区是第一个将要建造的地区,被认为是城市且活跃。它包括公园的主要草坪,既可用于程序化游戏又可用于非正式游戏。弯曲的凉亭紧紧围绕着草坪的椭圆形外围。这里有一个游乐场,篮球场,一个狗公园,一条位于火车铁轨之间的原生植物园(向该地点的工业历史致敬),一条沙滩(实际上并不接触水)和通勤者-轮渡码头。相反,南部(第二)阶段被设想为沉思的。鲍尔斯利说:“这是一个由两个灵魂组成的公园,程序是在北端驱动的,但是有一点逃脱的机会,不仅活动少,而且海拔变化也很大。”

著录项

  • 来源
    《Landscape architecture》 |2014年第2期|96-106|共11页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号