...
【24h】

Sol, La Gran Caverna

机译:太阳,大洞穴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

En el año 2009, fecha prevista para la puesta en servicio de la nueva estación de Cercanías de Puerta del Sol, los madrileños dispondrán de un acceso directo al centro de Madrid en Cercanías. De esta forma, se conseguirá descongestionar el trayecto de la línea 1 de metro entre Atocha y Sol. La caverna de andenes de la estación de Cercanías de Puerta del Sol es la más grande de su clase. Excavada en suelo, en pleno centro urbano, tiene 3.000 m~2 de superficie, con 207 metros de longitud, 20 de ancho y 15 de alto. En su interior podría albergar un edificio de 60 plantas en posición horizontal. Ha sido concebida como un espacio en dos alturas: la zona inferior de andenes; y la superior, denominada "mezanina", que facilitará la circulación de viajeros a lo largo de toda la nave para el acceso a los andenes y al vestíbulo de la estación.
机译:在2009年,即马德里太阳门新Cercanías站投入使用的计划日期,马德里居民将可以直接进入Cercanías马德里市中心。这样,就有可能使Atocha和Sol之间的1号线地铁路线变得拥堵。太阳门郊区火车站的站台洞穴是同类中最大的。在市中心的地面上开挖,面积为3,000 m〜2,长207米,宽20米,高15米。在它的内部可以水平放置60层的建筑物。它被认为是两个层次的空间:较低的平台区域;上层称为“夹层”,这将促进整个中殿的乘客流通,以进入平台和车站大厅。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号