机译:为生前遗嘱的法律结构
Instituts für Bio-, Gesundheits- und Medizinrecht, Universit?t Augsburg, Universit?tsstra?e 24, 86159 Augsburg, Deutschland;
机译:精神障碍患者的生活意愿
机译:关于健康问题的代表性决策和患者的预先指示对M.Strätling等人的工作的评论。 in Anesthesiologist(2000)49:657-674
机译:废弃电子电气设备的再利用准备:更好地合法实施废物等级制度的现状和选择
机译:应用程序陷阱识别和分析方法的介绍与应用作为I4.0给药壳设计的基础
机译:挥发性有机物质作为具有分枝杆菌的感染生物标志物,分枝杆菌患者分枝杆菌:建立一种测量细菌培养的顶部空间中挥发性有机物质和成人呼吸气体的方法
机译:罗伯特·科赫研究所(Robert Koch Institute)对疾病或死亡的传播以及病原体证据的案例定义预防和控制人类传染病法第4条第2款(感染保护法-IfSG)
机译:“如何处理我”。用于传记相关性和患者安排的前景
机译:DieBesücksichtigungdesEinflussesdersekundär-Biegungnauf die schwingf estigkeitvonFügungen