首页> 外文期刊>Rivista Militare >Brigata Marina San Marco: Il Ruggito del leone
【24h】

Brigata Marina San Marco: Il Ruggito del leone

机译:旅游码头圣马可:狮子的咆哮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Per marem per terram. In guerra e in pace. Loro sono i fucilieri di Marina: soldati che partono per primi, per andare oltre. Truppe da sbarco, ma non solo perché anfibie. Sbarcare è passare dalla propria linea del fronte a quella altrui, addentrandosi tra i pericoli. O barattare per dovere e passione la normalità con le necessità, spesso vitali, delle emergenze. Che siano terremoti o catastrofi di qualsia-si tipo. Che abbiano colpito nel nostro Paese o a migliaia di chilometri. Nonostante siano tra i più dotati di coraggio e spirito di sacrificio, dei marò del San Marco poco si sa. Ora è la penna Mario Bussoni, giornalista e storico, ad aprire squarci nell'ombra che avvolge questi uomini in mimetica: uno che non si limita alle versioni di comodo. È lui infatti a firmare "Brigata Marina San Marco. Il ruggito del Leone". Il leone è quello alato dell'Evangelista patrono di Venezia. Simbolo conquistato nella Prima Guerra Mondiale, quando sul basso Piave i fucilieri di Marina protessero la ritirata della 3a Armata dopo la rotta di Caporetto e sbarrarono la strada agli austriaci lanciati alla conquista della Serenissima.
机译:为土地的制兵。在战争和和平。他们是海上步枪:先离开的士兵进一步走。不爆炸的部队,但不仅是因为Amphibie。 Marcare是从自己的线条到他人的界限,在危险之间娱乐。 o与紧急情况往往的责任和激情正常的职责和激情常态。无论是何种地震还是灾难。他们在我们的国家或数千英里袭击。虽然它们是最具勇气和牺牲精神之一,但在圣马可的游戏中很少是已知的。现在它是笔Mario Bussoni,记者和历史学家,在阴影中打开瞥见,包围这些人的伪装:不限于方便的版本。事实上,它实际上是签署“Brigata Marina San Marco。狮子的咆哮”。狮子是威尼斯的受顾客的翼福音。在第一次世界大战中征服的符号征服海洋垄断在普罗特托路线之后保护了第三次武装的撤退,并禁止向奥地利州推出的奥西斯队的道路。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号