The following passage reflects the feelings of Ulysses S. Grant during his first engagement in the Civil War. During the run up to the engagement, Grant thought about the Confederate enemy only fr1om his own perspective, never really wondering how the enemy commander might be thinking about the upcoming battle: As we approached the brow of the hill from which it was expected we could see Harris' camp, and possibly find his men ready formed to meet us, my heart kept getting higher and higher until it felt to me as though it was in my throat.
展开▼
机译:以下段落反映了尤利西斯·格兰特(Ulysses S. Grant)首次参与内战时的感受。在交战准备期间,格兰特只是从自己的角度考虑了同盟国敌人,从不真正怀疑敌人的指挥官会如何考虑即将到来的战斗:当我们走近预期的山头时,我们可以看到哈里斯的营地,可能发现他的士兵准备好迎接我们,我的心越来越高,直到我感觉好像在我的喉咙里一样。
展开▼