...
首页> 外文期刊>Military technology >For a Fistful of Dollars
【24h】

For a Fistful of Dollars

机译:为了几美元

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Money is the sinew of war", wrote Cicero, and right he was. Even beyond the obvious basic need to pay soldiers and buy weapons, there are some special occasions when the judicious disbursement of even relatively small amounts of money will bring home truly spectacular strategic results, which it would be very difficult and risky to try and reach through military force.rnA very interesting recent example of the above approach is the Russian government's brilliant decision to lend a helpful financial hand to cash-strapped Kyrgyzs-tan with a $2 billion loan at very favourable credit conditions - whereupon the Kyrgyz government immediately gave the US six months' notice to evacuate the air base at Manas. With an investment equivalent to less than three day's worth of the cumulative cost of the US wars in Iraq and Afghanistan, the Kremlin has deprived Washington of its last major base in the former Soviet Republics in Central Asia, and has placed the US and to a lesser extent NATO in a rather difficult predicament as regards supporting the ISAF and OEF forces engaged in an increasingly difficult struggle against the Taliban and other insurgents in Afghanistan. Further, for the US to extricate itself from this predicament would necessarily require pretty unpalatable diplomatic and political concessions.
机译:西塞罗写道:“金钱是战争的根源。”即使明显不需要支付士兵和购买武器的基本需求,在某些特殊情况下,明智地拨付相对少量的钱也能带来真正惊人的战略成果,而试图实现这一目标将是非常困难和冒险的上述方法的一个非常有趣的例子是,俄罗斯政府做出了一个明智的决定,即在信贷条件非常有利的情况下,向资金短缺的吉尔吉斯斯坦提供20亿美元的贷款,以助其资金援助-吉尔吉斯斯坦政府立即向美国提供了这笔资金。六个月通知撤离玛纳斯空军基地。克里姆林宫的投资额不到美国在伊拉克和阿富汗战争中累计费用的三天,因此,它剥夺了华盛顿在中亚前苏联共和国的最后一个主要基地的地位,并将美国和在支持国际安全援助部队和阿拉伯联合酋长国部队与塔利班和阿富汗其他叛乱分子进行日益艰巨的斗争方面,北约处于一个相当困难的困境。此外,要使美国摆脱这种困境,就必然需要相当不愉快的外交和政治让步。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号