MT: This year marks NATO's 70th anniversary. What are your thoughts on the Atlantic Alliance? T. Gottschild: First of all, I congratulate NATO on its 70th anniversary. The commitment of all Allies to stand up for each other has proven its value over seven decades. This commitment has helped Allied nations to prosper economically and socially in an unprecedented era of security for the people. Without NATO, Western Europe would have lacked an important anchor for defence. NATO remains a very important organization, providing stability in a stormy world.
展开▼
机译:MT:今年是北约成立70周年。您对大西洋联盟有何看法? T. Gottschild:首先,我祝贺北约成立70周年。七十年来,所有盟国相互支持的承诺已证明其价值。这项承诺帮助盟国在前所未有的人民安全时代中实现了经济和社会繁荣。没有北约,西欧将缺乏防御的重要支柱。北约仍然是一个非常重要的组织,在风雨如磐的世界中提供稳定。
展开▼