首页> 外文期刊>Milk industry >Own goals and chicken tongues
【24h】

Own goals and chicken tongues

机译:自己的目标和鸡舌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I can remember clearly being told that the government had a target that 80% of all milk that was consumed should be 1 % fat. I can't remember quite so clearly where this actually came from, but I think it was the Food Standards Agency.It wasn't something that would ever affect me, most of the milk I consume comes straight from the milk tank. This is usually 4.2% fat, or 95.8% fat free, sometimes the fat is higher, which is good because I get paid for the fat content of my milk.
机译:我记得清楚地被告知,政府的目标是所有消耗的牛奶中80%应该是1%的脂肪。我记不清楚它的真正来源,但我认为它是食品标准局(Food Standards Agency),这不会影响我,我消耗的大部分牛奶都是直接从牛奶罐中提取的。这通常是4.2%的脂肪,或95.8%的无脂肪,有时脂肪更高,这是很好的,因为我付了牛奶中的脂肪含量。

著录项

  • 来源
    《Milk industry》 |2012年第9期|p.25|共1页
  • 作者

    Roger Evans;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号