...
【24h】

Water works

机译:自来水厂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's about 11 P.M., and I'm parked along a dark freeway off-ramp about 100 feet ahead of an idling semi. The driver's probably sound asleep in there, but me, I couldn't be more awake. I'm sitting here because it just hit me that I really, truly, might not have enough of this compressed hydrogen to make it to the 24-hour U.C. Irvine refueling station I'm heading for. Sure, I know this is exactly why GM's Project Driveway sent these 100 fuel-cell Equinoxes into the real world-to get gritty feedback like this. But guess what? I've suddenly realized there's a difference between "real-world experience" printed on a press release and sitting here in the dark, ahead of an idling semi wondering what the hell to do next. The difference is called anxiety.
机译:大约是晚上11点,我停在一条空旷的高速公路旁,距空转的半车前方约100英尺。司机可能在那里睡着了,但是我,我再也醒了。我坐在这里是因为它真的让我感到震惊,因为我可能真的没有足够的压缩氢气将其运送到联合国24小时制。我要去的尔湾加油站。当然,我知道,这就是通用汽车的项目车道将这100个燃料电池春分车送入现实世界的原因,从而获得如此坚决的反馈。但猜猜怎么了?我突然意识到,新闻稿上印制的“现实世界体验”与坐在黑暗中的人之间存在着区别,然后一个半闲置的人想知道下一步该怎么做。这种差异称为焦虑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号