...
首页> 外文期刊>Motor Trend >BLURRING THE LINE BETWEEN CAR AND CROSSOVER
【24h】

BLURRING THE LINE BETWEEN CAR AND CROSSOVER

机译:扩大汽车与跨界车之间的界限

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Feels like a tallish sport coupe," says editor at large Arthur St. Antoine.Technical director Erank Markus agrees, at least that the EX seems little like an SUV, claiming, "It's a sport wagon in my book," while executive editor Matt Stone concludes, "It's not a car and it's not an SUV-it might best be thought of as a G35 wagon with a high center of gravity." Suffice it to say, the EX proved the most carlike entry in this year's field and, subsequently, the most difficult to classify. Apparently, Infiniti faced similar predicaments when categorizing its G sedan-based sport/utility, opting for the comparably catchy and appropriate title of "coupe-inspired luxury crossover."
机译:大型Arthur St. Antoine的编辑说:“感觉就像一辆运动型跑车。技术主管Erank Markus同意,至少EX看起来不像SUV,声称:“这是我书中的旅行车,”执行编辑马特·斯通(Matt Stone)总结说:“这不是汽车,也不是SUV,最好将其视为重心较高的G35货车。”可以说,EX被证明是今年该领域中最轿车化的车型,因此也是最难分类的车型。显然,英菲尼迪在对基于G轿车的运动/实用工具进行分类时遇到了类似的困境,他们选择了相对吸引人且恰当的“轿跑车式豪华跨界车”称号。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号