首页> 外文期刊>National guard >Our Struggling Comrades
【24h】

Our Struggling Comrades

机译:我们奋斗的同志

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A couple of recent headlines caught my eye: "Six American Trainers killed by an Afghan Police Officer" and "Hoping to Avoid Bombs and Win Afghan Minds."rnThese articles are all too typical and underscore the steady flow of casualties and the psychological impact that combat service in these unconventional wars is having on our service men and women.rnTo date, more than 5,000 U.S. service members have been killed in these post-9/11 wars. Many thousands more have suffered crippling wounds and even more endure the emotional wounds of combat.rnWar is hell. It is hell because a warfighter's life can end or be forever changed in the blink of an eye.
机译:最近的几个头条吸引了我的目光:“六名被阿富汗警察杀害的美国教练员”和“希望避免炸弹和赢得阿富汗人的心智”。这些文章太典型了,强调了伤亡人数的不断增加以及造成的心理影响。在这些非常规战争中,我们的服役人员正在服役。迄今为止,在9/11后战争中,已有5,000多名美国服役人员丧生。数以千计的人遭受了严重的创伤,甚至更多地忍受了战斗中的情感创伤。这是地狱,因为战士的生命可以在眨眼间就结束或永远改变。

著录项

  • 来源
    《National guard》 |2011年第1期|p.1214|共2页
  • 作者

    Bichard M. Green;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号