【24h】

FREEEOM ON THE WALLABY

机译:袋鼠自由

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Australia's a big country An' Freedom's humping bluey, An' Freedom's on the wallaby Oh don't you hear 'er cooey. She's just begun to boomerang, She'll knock the tyrants silly, She's goin' to light another fire And boil another billy. Our fathers toiled for bitter bread While loafers thrived beside 'em, But food to eat and clothes to wear, Their native land denied 'em. An' so they left that native land In spite of thtir devotion, An' so they come, or if they stole, Were sent across the ocean. Then freedom couldn't stand the glare Of Royalty's regalia, She left the loafers where they were An' come out to Australia.But now across the mighty main The chains have come ter bind her, She little thought to see again The w rongs she left behind her.
机译:澳大利亚是一个大国,“自由”的驼峰呈蓝色,在小袋鼠中则是“自由”。哦,你不听吗?她刚开始使用飞旋镖,她会愚蠢地击败暴君,她会继续点燃另一只火,然后煮另一只比利。我们的祖先辛辛苦苦地为面包苦苦挣扎,而懒汉却在他们的旁边繁茂,但他们的食物和衣服却没了,他们的故乡否认了他们。 An'使他们离开了家乡,尽管他们尽心尽力,An'使他们来了,或者如果他们偷了,就被送出了大洋。那时自由不能忍受皇室贵族的耀眼,她把便鞋放到了那里,安妮来到了澳大利亚。但是现在,在那条强大的主链上,铁链已经束缚住了她,她丝毫没有想再见到她的错了留在她后面。

著录项

  • 来源
    《The national library magazine》 |2012年第2期|p.19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号