...
首页> 外文期刊>Natural history >The Stuff of Dreams
【24h】

The Stuff of Dreams

机译:梦的东西

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Thirty years ago, people were walking on the moon. Back then, everyone assumed that Neil Armstrong's "one small step" was the first on a great journey that would soon take us to Mars and the satellites of Jupiter and Saturn. We had grand dreams of discovering other worlds, landing with our spaceships and tramping proudly over the ground. None of that happened. Instead, the emphasis shifted to unmanned vehicles, because they were able to go farther and see more than people could. And so we sat in front of our televisions watching Star Trek, while our marvelous instruments in space- the Hubble Space Telescope and the Voyager and Galileo spacecraft- did the job of exploring for us. In this manner, the dreams of the 1960s died and, with them, our vision of why we had wanted to explore space in the first place.
机译:三十年前,人们在月球上行走。那时,每个人都认为尼尔·阿姆斯特朗的“一小步”是伟大旅程的第一步,此旅程很快将带我们前往火星以及木星和土星的卫星。我们梦想着发现其他世界,与我们的飞船一起降落,并自豪地在地面上行走。这些都没有发生。取而代之的是,重点转向无人驾驶汽车,因为它们能够走得更远,看到的东西比人们能看到的更多。因此,我们坐在电视前观看《星际迷航》,而太空中的奇妙仪器-哈勃太空望远镜以及旅行者和伽利略航天器-为我们做了探索工作。以这种方式,1960年代的梦想消亡了,与他们一起,我们对于为什么首先要探索太空的看法也由此而来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号