首页> 外文期刊>Nature >Whistle-blowers have a tough time
【24h】

Whistle-blowers have a tough time

机译:告密者度过了艰难的时光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Whistle-blower cases that go on forever are not uncommon (see Nature 503,454-457; 2013). The cold conclusion is that the whistle-blower may survive, but the odds are against him or her. I have worked with whistle-blowers for more than 35 years as an expert witness in court cases and as author of the forthcoming book Don't Kill the Messenger (see www. whistleblowing.us), and find that they are hard to silence. The truth-telling part of their brain seems to override the health and safety part, so they will endure all forms of retaliation for the sake of truth.
机译:永远持续的举报案件并不少见(见《自然》 503,454-457; 2013年)。一个冷酷的结论是举报人可能会幸免,但他或她的可能性很大。我曾与举报人合作超过35年,担任法院案件的专家证人,并作为即将出版的著作《不要杀死信使》(请参见www.whistleblowing.us)的作者,发现他们很难沉默。他们大脑中讲真话的部分似乎超越了健康和安全部分,因此,他们会为了真相而遭受一切形式的报复。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7481期|26-26|共1页
  • 作者

    Don Soeken;

  • 作者单位

    Whistleblower Support Fund, Ellicott City, Maryland, USA;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号