首页> 外文期刊>Nature >30 Something Science
【24h】

30 Something Science

机译:30东西科学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Being five months pregnant comes with a series of concessions: no booze, no sushi, no double-shot espressos. Less appreciated, perhaps, is the havoc it can wreak on a break-dancer's moves. "My dancing is definitely limited now," says Kay Tye, neurobiologist, award-winning b-girl and assistant professor at the Picower Institute for Learning and Memory at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge. "I can't do windmills - I can't do anything that might cause me to fall. Which is, like, everything." It is one of the few limitations that Tye, 31, has been willing to accept. Striving to make her mark in optogenetics, one of the hottest fields in neuroscience, Tye thought nothing of working past midnight, getting by on four or five hours sleep a night and maintaining a constant, transcontinental travel schedule. She has had to dial back a little in recent weeks, and she knows that life may change further once her daughter is born. But she is ready. "I've been preparing for this my entire life," she says. "I chose a career path that's family friendly."
机译:怀孕五个月有一系列优惠:不喝酒,不吃寿司,不加倍意式浓缩咖啡。也许人们不太欣赏它可能会破坏霹雳舞者的举动。 “我的舞蹈现在肯定受到限制了,”神经生物学家,屡获殊荣的b-girl兼剑桥麻省理工学院Picower学习与记忆研究所的助理教授凯·泰伊说。 “我不能做风车-我不能做任何可能导致我摔倒的事情。这就是所有事情。”这是31岁的Tye愿意接受的少数限制之一。 Tye努力在光学遗传学(神经科学中最热门的领域之一)上留下自己的印记,她丝毫没有想到要在午夜之前工作,熬夜睡四五个小时并保持恒定的跨洲旅行时间表。她最近几周不得不拨回一些电话,而且她知道一旦女儿出生,生活可能会进一步改变。但是她准备好了。她说:“我一生都在为此做准备。” “我选择了家庭友好的职业道路。”

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2013年第7439期|28-29|共2页
  • 作者

    HEIDI LEDFRD;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号