首页> 外文期刊>Nature >WAVEHITCHER
【24h】

WAVEHITCHER

机译:挥舞者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At a point roughly 100 nautical miles northeast out of its home port of Hilo, Hawaii, on a routine fisheries patrol, the US Coast Guard Cutter Kiska encountered a wavehitcher. Standing on the bridge and peering through his digital recording binoculars, Captain Don Ruffin swore, heedless of how his intemperance would look on the official record. This idiot of a wavehitcher was going to cost him endless paperwork and delay. Briefly, he debated letting the fool perish. But then, unbidden, came the lyrics of the Coast Guard's service song, Semper Paratus. "To sink the foe or save the maimed, / Our mission and our pride." Captain Ruffin sighed, put down his binocs, and addressed Lieutenant Commander Billie Schafer with more wistfulness than hope.
机译:美国海岸警卫队的切特·基斯卡(Kutter Kiska)在例行的渔业巡逻中,从其夏威夷希洛(Hilo)母港向东北方约100海里的地方碰到了一名波涛汹涌的捕手。唐·鲁芬船长站在桥上,凝视着他的数字录音双筒望远镜,发誓不顾自己的节制在官方唱片上的样子。这个笨手笨脚的白痴将使他付出无尽的文书工作和拖延。简短地说,他辩论让傻瓜灭亡。但是随后,海岸警卫队的服务歌曲Semper Paratus的歌词无可厚非。 “击溃敌人或拯救残废,/我们的使命和我们的骄傲。”鲁芬上尉叹了口气,放下了他的二重奏,并向中尉比利·谢弗(Billie Schafer)寄予了比希望更多的渴望。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2013年第7470期|264-264|共1页
  • 作者

    PAUL DI FILIPPO;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号