首页> 外文期刊>Nature >A passion for science without barriers
【24h】

A passion for science without barriers

机译:对科学的热情无障碍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 2005, Nancy Hopkins sparked a firestorm of controversy by walking out during a presentation by Larry Summers, then-president of Harvard University in Cambridge, Massachusetts. He had suggested that innate differences might account for the lack of women in high-achieving roles in science, and Hopkins, a well-known champion of gender equality in science, wanted to register her outrage. This May, the biologist at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge, whose career has mirrored the growth and diversity of molecular genetics, will retire from laboratory research and from most public speaking on women and science.
机译:2005年,南希·霍普金斯(Nancy Hopkins)在马萨诸塞州剑桥市哈佛大学(Harvard University)当时的校长拉里·萨默斯(Larry Summers)的演讲中走了出来,引发了争议的风暴。他曾暗示,先天的差异可能是造成女性在科学领域中担任高级职位不足的原因,而著名的科学领域性别平等倡导者霍普金斯想表达她的愤慨。今年5月,位于剑桥的麻省理工学院(MIT)的生物学家的职业生涯反映了分子遗传学的增长和多样性,他将从实验室研究以及大多数关于妇女和科学的公开演讲中退休。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2012年第7379期|p.13|共1页
  • 作者

    ADRIANNE APPEL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号