首页> 外文期刊>Nature >100 Years Ago
【24h】

100 Years Ago

机译:100年前

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On Saturday, September 9, the aerial post was inaugurated by Mr. Gustav Hamel, one of our most brilliant flyers, who carried a sack of letters in a Bleiiot monoplane from Hendon to Windsor in thirteen minutes... The other aviators who should have started were prevented by the thirty-mile wind, and no further deliveries took place until Monday, when Messrs. Greswell and Driver carried six mail-bags over in the early morning... The affair has aroused great interest, so much so that it is as well to sound a word of warning and say that the aeroplane post is neither practical, useful, nor economical. Letters can be sent far more cheaply, trustworthily, and conveniently by train or motor-van, and it is to be expected that these conditions will continue for the next half-century at least... Besides, it is unthinkable for very many years to come that we should put good aviators to the menial task of carrying mails regularly.
机译:9月9日,星期六,我们最出色的传单之一古斯塔夫·哈默尔(Gustav Hamel)先生为航空站揭幕,他在一架Bleiiot单翼飞机上从汉登(Hendon)到温莎(Windsor)装了13袋麻袋...三十英里的风阻止了飞机的起步,直到周一星期一,当格雷斯韦尔先生和车手在清晨带走了六个邮袋时,再也没有交付飞机。这件事引起了极大的兴趣,以至于也要发出警告,并说飞机立柱既不实用,不实用也不经济。可以通过火车或货车更便宜,更可信赖,更方便地发送信件,并且预计这些情况至少会持续到下个半个世纪。此外,很多年都无法想象随之而来的是,我们应该让好飞行员承担起定期运送邮件的艰巨任务。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2011年第7364期|p.284|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号