首页> 外文期刊>Nature >EXTREME LIGHT
【24h】

EXTREME LIGHT

机译:极光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Almost 100 million times more powerful than its earliest ancestor, the Large Hadron Collider (LHC) is the latest triumph in a century of astounding physics. Officially inaugurated later this year, the ?3.7-billion (US$4.9-bil-lion) accelerator at CERN, Europe's particle-physics laboratory, will next year be fully up to speed in its search for exotic phenomena, such as the Higgs boson, that can only be discovered at the extreme energies it makes available. Yet even before it is turned on, the particle-physics community is already looking beyond it, with plans for an even more powerful machine, the International Linear Collider (ILC), which will cost some $6.7 billion.
机译:大型强子对撞机(LHC)的功率是其最早祖先的近1亿倍,是一个世纪惊人物理学的最新成就。今年下半年,欧洲粒子物理实验室CERN耗资37亿欧元(合49亿美元)的加速器正式启用,明年将全面加快寻找希格斯玻色子,只能在它提供的极端能量下发现。然而,甚至在它开启之前,粒子物理学界就已经超越了它,计划推出功能更强大的机器-国际线性对撞机(ILC),这将耗资约67亿美元。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2007年第7131期|p.16-18|共3页
  • 作者

    Ed Gerstner;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号